Skip to main content

 

The new Routes into Languages website is currently in development and will be launching in the new year!

 

Promoting the take-up of languages and student mobility

Careers in Translation and Interpreting


Notice: Trying to get property 'type' of non-object in /var/aegir/platforms/platform_srv01453_routes_2020-01-07/modules/node/node.module on line 3091

Notice: Trying to get property 'type' of non-object in /var/aegir/platforms/platform_srv01453_routes_2020-01-07/modules/node/node.module on line 3091
Date: 
Wednesday, 4 December, 2013 - 00:00
Event Type: 
Conference
Region: 
National network for interpreting
Location: 
Aston University, Birmingham

The Routes into Languages National Network for Translation in collaboration with Routes into Languages West Midlands would like to invite you to an event entitled “Careers in Translation and Interpreting” to be held at Aston University from 12.30pm – 4.30pm on 4th December, 2013.

 

The afternoon event is aimed Sixth Form and undergraduate students who are thinking of a career in the translation and interpreting industry. There will be speakers from various different backgrounds within the industry – from freelance and public service to EU and GCHQ – giving their experiences and advice.

 

The event is free and open to all students in any university, so tell your friends!

 

If you would like to attend, places are free but please register by emailing routes@aston.ac.uk

Programme: 

Draft Programme

12.30 – 1.00 pm                      Arrival and refreshments

                                                Cafe Tierra

1.00pm – 1.10pm        Welcome and Introduction

Professor Christina Schäffner, Head of Translation Studies

Main Building Room 517

 

1.10 - 2.10 pm Session 1

Rekha Narula: Working as a public service interpreter

Cindy Schaller: Working as a translator or interpreter for charities

Andrew Darby and Rob Evans: Working as a freelance translator

Q&A session 1

 

2.10 – 3.00 pm Session 2

Helen Campbell: Working as a translator for the European Institutions

Will: Working with languages in British intelligence

Jack Sellen(?): Introducing the Chartered Institute of Linguists

Q&A session 2

 

3.00 – 3.30 pm Refreshments and networking

 

3.30 – 4.30 Session 3

Hannah Snell: Working as a project manager in a translation company

Alina Secara: Working as an Audiovisual Translator

Silvia Ferrero: Working as a translator in the games localisation industry

Q&A session 3